Jennifer Finney Boylan (1958), een Amerikaanse trans vrouw, professor aan Barnard College en voormalig opinieschrijver voor de New York Times, schreef een boek samen met Jodi Picoult (1966). Mad Honey heet het boek. Boylan is ook activiste en werd in 2013 gekozen tot co-voorzitter van het nationale bestuur van GLAAD.
Ze verloor haar gehoor en leerde gebarentaal, schrijft ze achteraan in Mad Honey. Het gebaar dat ze omschrijft voor transgender gaat als volgt. Eerst leg je je hand op het hart met vingers gesloten naar beneden. Die vingers kun je zien als bloembladen. Dan beweeg je je arm naar voren en richt je je vingers naar de lucht. Alsof ze openbloeien. Ten slotte leg je je hand weer op je hart, maar nu met de vingers (bloembladen) naar boven.
Boylan schreef romans, korte verhalen en ook memoires. Zoals She’s Not There: A Life in Two Genders (2003). Dat was in de VS het eerste boek van een publiekelijk bekende transgender auteur dat een bestseller werd. In 2020 verscheen het autobiografische: Good Boy: My Life in Seven Dogs.
Jodi Picoult, mede-auteur van Mad Honey, is in Amerika een bekend schrijfster. Al is het maar omdat haar boeken zo vaak verboden worden op Amerikaanse scholen. Zo was ze in het schooljaar 2024-2025 de vierde meest verboden auteur in Amerika. In de VS werden met name in Florida boeken uit schoolbibliotheken gehaald. Dat gebeurde vaak op basis van klachten van een enkele ouder die dan toegaf de boeken niet eens te hebben gelezen. De motivatie in het geval van Mad Honey is dat er een transgender persoon in voorkomt.
Picoult schreef tot nu toe zo’n dertig boeken, onder meer over Wonder Woman. Het boek dat het vaakst verboden werd, was Nineteen Minutes (2007). Dat boek volgt het verloop van een schietpartij op een school.
Andere perspectief
Picoult was enthousiast toen Boylan haar het idee voor Mad Honey voorlegde. Boylan zag drie karakters voor zich: een trans meisje dat overlijdt, haar vriendje die beschuldigd wordt van moord op het meisje, en de moeder van de jongen die verscheurd wordt tussen het overtuigende bewijs voor haar zoons schuld en de liefde voor hem.
Het boek springt op en neer tussen de tijd voor de dood van Lily en erna. Dan speelt vooral ook de spannende rechtszaak en zien we hoe Asher’s moeder die beleeft. Boylan en Picoult hadden de rollen verdeeld: Boylan schreef vanuit het perspectief van Lily, Picoult vanuit dat van de moeder. Maar ze spraken af dat ze ieder ook een hoofdstuk vanuit het andere perspectief zouden bijdragen.
Hoe was de liefde tussen Lily en Asher, hoe leerden ze elkaar kennen en wist Asher van Lily’s trans-zijn? Wat gebeurde er op de dag van haar overlijden, welke rol speelden de vaders van Lily en Asher, en welke, schoolvriendin Maya? Hoe zit het met de bijen, wat gebeurt er in de rechtszaal en hoe verandert de relatie tussen Asher en zijn moeder?